service de demande d'extrait d'acte de naissance

Dans l’éventualité où vous entreprendriez des démarches auprès d’administrations étrangères, il sera possible qu’elles exigent de vous un acte d’état civil dans la langue du pays d’accueil. Que faire dans une telle situation ? A la lecture de cet article, vous trouverez toutes les réponses à vos questions.

Comment demander un acte d’Etat Civil dans une langue étrangère ?

Lors de votre demande auprès de l’administration française, l’acte de naissance vous sera délivré logiquement en langue française. Mais l’administration de votre pays d’accueil pourra exiger de vous une traduction officielle de l’acte. Dès lors, deux possibilités s’offrent à vous.

Recourir à un traducteur agréé

acte langue étrangère traducteur

La première vous oblige à avoir recours à un traducteur agréé qui réalisera une traduction de votre acte d’état civil. Cette démarche a le désavantage d’être payante, avec un prix variable en fonction du traducteur (prix non règlementé).

Demander un acte plurilingue

Mais vous avez une deuxième possibilité, celle de demander à votre commune un acte d’état civile plurilingue. Ce document authentique est traduit dans une langue que vous aurez choisie auprès du service concerné.

acte langue étrangère mairie

Demander mon acte de naissance

Pour information, un acte de naissance plurilingue peut être demandé pour les pays suivants : Un extrait plurilingue est un acte d’état civil dont les rubriques sont traduites dans la langue officielle d’un autre pays. Il peut être demandé pour les pays suivants : Allemagne, Ancienne République Yougoslavie, Macédoine, Autriche, Belgique, Bosnie, Bulgarie, Croatie, Espagne, Estonie, Grèce, Italie, Lituanie, Luxembourg, Moldavie, Monténégro, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Serbie, Slovénie, Suisse, Turquie. Cette liste de pays correspond aux membres de la Commission Internationale de l’Etat Civil (CIEC).

Dans l’éventualité où la langue de votre choix, n’est pas disponible vous devrez malheureusement payer pour vous offrir les services d’un traducteur agréé. La liste des professionnels agréés est disponible dans toutes les mairies.

Par la suite, l’administration vous enverra votre acte de naissance par voie postale, avec un exemplaire en français, ainsi que des duplicatas dans les langues étrangères que vous aurez choisies.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *